Cette modification doit être approuvée par le Congrès national.
国民议批了上述修改。
Cette modification doit être approuvée par le Congrès national.
国民议批了上述修改。
La principale force politique régionale est le Congrès Beja.
要政治力量是贝沙族人大。
Le Comité a remercié le Gouvernement japonais d'accueillir le Congrès mondial.
委员对日本政府办这次世界大表示感谢。
Des institutions majeures comme le Congrès traversent une grave crise de légitimité.
哥伦比亚的重要机构,如哥伦比亚国,正面临着重大的合法危机。
Le Président de la République en a saisi le Congrès pour approbation.
共和国总统已将该法案(第3627/2004号法案)提交国民议批。
Il a le pouvoir de convoquer le Congrès en session extraordinaire.
总统有权召集国的特别议。
Depuis, le Gouvernement s'efforce de sécuriser la capitale pour préparer le Congrès.
此后,政府一直努力确保首都安保,为全国和解大备。
Un projet de loi contre la discrimination est actuellement débattu devant le Congrès.
国正在讨论一份反对歧视的法案。
La législation contre le terrorisme est actuellement examinée par le Congrès des Palaos.
反恐怖义立法目前正待帕劳国审议。
Dans ce contexte, nous espérons que le Congrès du Fatah sera un succès.
在这方面,我们希望法塔赫代表大将获得成功。
La fonction législative est assurée par le Congrès national, qui siège à Quito.
立法职能由设在基多的国民议行使。
La majorité de ces instruments sont à l'examen par le Congrès national.
这些文书大多数正得到巴西国的审议。
Ce comité est chargé d'organiser et de gérer le Congrès de manière indépendante.
全国治理与和解委员的任务是独力组织并管理大。
Elle a été décidée par le Congrès américain avant même d'être examinée ici.
还没有在这里讨论前就已在美国国里决定了。
La Commission a remercié le Gouvernement brésilien d'offrir d'accueillir le douzième Congrès.
委员感谢巴西政府动提出办第十二届犯罪问题大。
Un accord portant création de ce bureau doit être ratifié par le Congrès guatémaltèque.
设立这一办事处的协定正在等待国批。
Il est élu par le Congrès à qui il est comptable de son action.
政府由议选举,向其负责。
Une nouvelle loi relative à la succession a été promulguée par le Congrès.
利比里亚立法机构制定了新的《继承法》。
Mais seul le Congrès américain, par son inaction, est responsable de la situation actuelle.
只有美国国,由于不采取行动应对前局势负责。
En mai, ce plan a été entériné par le Congrès à une majorité écrasante.
份,这项提案在国绝大多数人支持下签署成为法律。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。